Assessoria & Consultoria
Intercâmbios,

Intercâmbios, Manuais e Compliance. Apoio estratégico para quem quer ir além da tradução.

Assessoria Internacional e Linguística

Na Kalinda Lav, sabemos que internacionalizar projetos, ampliar fronteiras de atuação ou comunicar-se com outros países vai muito além de traduzir bem. Por isso, oferecemos assessoria especializada para instituições, empresas e pessoas que precisam de orientação linguística e intercultural em diferentes etapas de seus processos.

Nosso papel é apoiar decisões, formatar documentos, alinhar expectativas e ajudar nossos clientes a se expressarem com clareza, profissionalismo e respeito às especificidades de cada contexto.

Com mais de 20 anos de experiência em projetos nacionais e internacionais, oferecemos soluções personalizadas e éticas, com foco em qualidade, viabilidade e impacto.

Como atuamos?

  • Diagnóstico inicial e escuta ativa do cliente

  • Planejamento de entregas com foco em objetivos concretos

  • Acompanhamento personalizado ao longo do processo

  • Entregas revisadas, adaptadas e aplicáveis ao uso real

  • Atendimento sigiloso, ético e culturalmente consciente

Intercâmbios e Estudos no Exterior

Apoio completo para quem quer estudar, pesquisar ou atuar fora do país.

  • Escolha de cursos, bolsas e instituições.

  • Tradução e formatação de cartas de motivação, CVs e projetos.

  • Preparação para entrevistas e envio de documentação.

  • Revisão linguística e adequação cultural dos materiais.

  • Acompanhamento estratégico antes e depois da submissão.

Manuais e Publicações Internacionalizadas

Consultoria linguística e editorial para quem precisa publicar com qualidade técnica e cultural.

  • Revisão e adaptação de manuais, guias, relatórios e e-books.

  • Padronização de terminologia e linguagem inclusiva.

  • Adequação a públicos internacionais e multilíngues.

  • Preparação para publicação bilíngue ou multilíngue.

  • Interface com equipes de design, marketing ou editorial.

Compliance, QA/QC e Governança Global

Assessoria linguística e documental para projetos que exigem precisão e alinhamento internacional.

  • Tradução e adaptação de políticas internas, protocolos e relatórios.

  • Apoio à elaboração de materiais para auditorias e certificações.

  • Suporte na comunicação com stakeholders estrangeiros.

  • Adequação de linguagem técnica, ética e institucional.

  • Alinhamento de terminologias com padrões internacionais.